top of page

Tradução e revisão integradas no código LaTeX

Oferecemos serviços de revisão e tradução de textos acadêmicos diretamente no ambiente LaTeX, sem duplicar etapas. Atuamos diretamente no código-fonte, o que permite que a linguagem e o design editorial evoluam em paralelo, otimizando tempo, reduzindo gargalos e garantindo consistência entre o conteúdo e sua apresentação final.

Ao contrário dos fluxos tradicionais, em que o conteúdo precisa estar 100% finalizado antes da diagramação, nossa metodologia permite que a revisão linguística aconteça enquanto o livro está sendo automatizado ou diagramado em LaTeX. Nossos revisores e tradutores são treinados para operar diretamente em arquivos .tex, com pleno domínio da estrutura da linguagem LaTeX.

Esse serviço é ideal para editoras que recebem originais em português ou inglês e precisam preparar versões bilíngues ou traduzidas ao mesmo tempo, ou projetos em que prazo e escalabilidade são essenciais (como séries ou coleções com múltiplos volumes em produção simultânea).

Nosso diferencial está na integração entre linguagem e tecnologia editorial: enquanto o projeto gráfico é estruturado, o texto é refinado, tudo dentro do mesmo código, com consistência técnica e editorial desde o início. Isso significa que o projeto avança em múltiplas frentes ao mesmo tempo, sem esperas e sem retrabalho.

bottom of page